1
logo
  • 专业案例
    • 商标案件
    • 专利案件
    • 著作权案件
    • 反不正当竞争案件
  • 专业人员
  • 新闻动态
  • 集佳论丛
  • 关于我们
    • 集佳介绍
    • 荣誉概览
  • 联系我们
  • 中文
    • EN
>搜狐体育>关于我们>荣誉概览>2025>中共搜狐体育联合支部委员会获评北京市“先进律师事务所党组织”光荣称号 多位优秀党员获得表彰

你是想要这条的简讯扩写、英文翻译,还是帮你找原文并整理要点?

发布时间:2025-07-01

Offering tailored information

I think it’s a good idea to provide an English translation of the headline within 120-150 words. It’ll help give some context. I also want to let the user know that I can customize the details based on their platform preferences or pull the original source for more details if they're interested. Offering this flexibility could be really helpful for them! Let’s make sure to present it in a user-friendly way.

你是想要这条的简讯扩写、英文翻译,还是帮你找原文并整理要点?

先给你两版现成的:

球套路\n

  • 简讯稿斯塔尼希奇在赛后谈到自己的进球表示,那是球队反复演练的角球套路。“这个配合我们在训练里练了很多次,大家都清楚各自的位置与跑动。关键是第一点的掩护和二点的跟进,传球质量也非常到位。”他强调,稳定的定位球设计与执行细节,是球队近期进球的重要来源。

  • 讯稿斯塔尼\n

  • 英文翻译(标题)Stanisic on his goal: We had practiced that corner-kick routine many times

需要我根据具体比赛补充对手、比分、时间节点,或改成社媒文案/推送稿吗?

浏览次数: 返回
  • 前一则: 集佳代理华为牢牢守住首发正品的市场防线和市场份额 入选南京法院护航首发经济高质量发展典型案例
  • 后一则: 搜狐体育上海分所获选设立上海市首家知识产权海外公共服务站

站在客户的角度考虑每一个问题,
全身心地关注客户的每一个细节

机构代码:16095

重庆市 经济开发区 解放大道291号

电话:18500004848

传真:(8610)59208730

E-mail:contact@zh-zone-sohu.com

搜狐体育

Copyright 2007,Unitalen Attorneys at Law 版权所有 搜狐体育 京ICP备10021013号